Legelőször 2014-ben, a MrCoin indulásakor vásárolhattunk kriptovalutát magyar nyelven. Őket később a Coincash, a Coinmixed és a BlockChange követték ezen az úton.
A MrCoin története
Nemrégiben az is a tudomásunkra jutott, hogy a legnagyobb kripto tőzsdénénél is gőzerővel dolgoznak a kezelőfelület magyarosításán.
Kereskedni és vásárolni tehát már tudunk magyarul, na de mi a helyzet a tárolással? Nos úgy tűnik, hogy hamarosan ezt is kipipálhatjuk, ugyanis a Trezor fejlesztői nemsokára lehetővé fogják tenni, hogy a hardveres tárca asztali és a böngészőből elérhető kezelőfelületének nyelvét akár magyarra is átállíthassuk. A hírt maga a magyar fordítás készítője osztotta meg velünk, aki az elmúlt hónapok során a szabadidejében, teljesen ingyen, a magyar közösség érdekében fordította le a Trezor Suite felhasználói felületét:
“Pár nappal ezelőtt írtátok, hogy jön a Binance magyar fordítása. Hasonló témakörben van a magyar Crypto Közösség számára egy hírem.
Néhány magyar Crypto csoportban már jeleztem, hogy elkészültem a Trezor Suite magyarra fordításával, amivel az elmúlt néhány hónapban foglalkoztam Crowdinen keresztül (crowdsourcing fordítós oldal, tök ingyenmunka 🙂 ). Nemrég kaptam visszajelzést a Trezortól, hogy legnagyobb örömömre a következő hónapokban ki is fogják adni a magyar fordítást. :)”
A magyar verzió már most is tesztelhető a Trezor webes felületének fejlesztői módjában. Ezt a tárca csatlakoztatása után, az alábbi animáción látható helyen, a Settings feliratra történő gyors kattintásokkal lehet aktiválni.
“Ezt a fordítói módot csak az elmúlt hetekben vezették be, így ezen keresztül a következő hetekben tovább igyekszem javítani a fordítások minőségét. Egyszerűbb is, mivel van egyértelmű kontextus. Egyébként fordítási javaslatokat bárki adhat.
Igyekeztem a fordításokban következetes lenni, és nem mindent, nem ész nélkül, nem csak tükörfordítani. Pl. passphrase (amivel rejtett tárcákhoz fér hozzá az ember) nem password – jelszónak, hanem jelmondatnak fordítottam, hogy ne legyen összekeverhető. De mint mondtam, bárki javasolhat fordításokat, simán lehet szebben, jobban fogalmazni 🙂
Számomra is az volt a cél, hogy minél több magyar férjen hozzá a crypto-khoz, és az angol nyelv nem-ismerete se legyen akadály a crypto-k biztonságos tárolásához.”
A fordító külön kérésére a nevét csak mint HRudolf tesszük közzé. Munkáját ezúton is köszönjük! <3
Habár egy hardveres tárca vásárlása mindig jó befektetés lehet, aki mostanában tervezi egy ilyen beszerzését, annak érdemes lehet várnia a november végi Black Friday-re. Az elmúlt évek során a gyártók kedvezményeket, vagy egyet fizet kettőt kap akciókat szerveztek erre az időszakra. Addig is, ha van kedvetek, olvassátok el a Trezor történetét:
Ha szeretnétek többet is megtudni a kriptovalutákról, de leginkább a bitcoinról, figyelmetekbe ajánljuk az elmúlt hónapok során ugyancsak a hazai közösség egyik tagja által készített könyv fordításokat. Az ezekre mutató linkek a legutolsó ezzel kapcsolatos cikkünkben találhatók.